| BANGLADESH: Samir Uddin – Marchand ambulant au Bangladesh |
 | MYMENSINGH، 29/12/2012 (IRIN) - Samir Uddin, un marchand ambulant de 50 ans, vit avec son épouse et ses deux enfants dans le village de Charpara dans le district du Mymensing, une région agricole à 120 km au nord de la capitale Dhaka. Ses enfants ne vont pas à l’école. full report |
| BANGLADESH: Wliar Rahman – Maître d’école au Bangladesh |
 | DHAKA، 29/12/2012 (IRIN) - Wliar Rahman, un maître d’école au primaire de 47 ans à Mirpur, un sous-district de la capitale du Bangladesh, Dhaka, vit avec son épouse et leurs deux enfants, et doit sans cesse emprunter de l’argent pour s’en sortir. full report |
| SOUDAN DU SUD: Grace Taban Genova – Fabricante de bière artisanale au Soudan du Sud |
 | DJOUBA، 29/12/2012 (IRIN) - Grace Taban Genova, qui pense être âgée d’environ 38 ans, cherche un travail et une terre à cultiver. En attendant, elle vend une bière artisanale brassée à partir de noix de kola, de sucre, de levure et d’eau. full report |
| SOUDAN DU SUD: Kenyi Chaplain Paul – Agent de sécurité au Soudan du Sud |
 | DJOUBA، 29/12/2012 (IRIN) - Kenyi Chaplain Paul, 43 ans, est agent de sécurité et laveur de voitures occasionnel à Djouba, la capitale du plus jeune État au monde, le Soudan du Sud. Sa femme, leurs 10 enfants et son neveu vivent à environ 100 km de là, dans la ville de Kajo Keji, près de la frontière avec l’Ouganda. full report |
| YÉMEN: Adel Aklin – Professeur de langues au Yémen |
 | SANA’A، 29/12/2012 (IRIN) - Adel Aklin, 48 ans, professeur d’arabe à Sana'a, la capitale yéménite, a vu son revenu chuter à cause du manque d’élèves étrangers qui ont fui le pays déchiré par le conflit et l’insécurité permanente. full report |
| YÉMEN: Ali Abdullah al-Moudai – Agent de liaison communautaire au Yémen |
 | THULA، 29/12/2012 (IRIN) - Ali Abdullah al-Moudai, 28 ans, originaire du village de Thula, à environ une heure de route de la capitale du Yémen, Sanaa, a la chance d’avoir un emploi relativement bien rémunéré. Mais comme il est le seul à nourrir les 14 membres de sa famille, il ne lui reste rien à la fin du mois. full report |
| NÉPAL: Kumari Magar – Domestique au Népal |
 | KATMANDOU، 29/12/2012 (IRIN) - Kumari Magar, 30 ans, gagne 90 dollars par mois en faisant des ménages dans la capitale népalaise, Katmandou – à peine assez pour vivre. Elle habite avec son frère et sa sœur après avoir quitté, il y a six ans, le village de Dolalghat, à 100 km au nord-est de Katmandou, pour échapper à une vie de dur labeur comme agricultrice de subsistance. full report |
| NÉPAL: Manbahadur Tamang – Agriculteur au Népal |
 | KOLPATA، 29/12/2012 (IRIN) - La famille de Manbahadur Tamang compte six membres. Ils travaillent comme agriculteurs de subsistance dans le village de Kolpata du district de Sindupalchok, à 150 km de Katmandou, la capitale népalaise. Ils ont perdu une année entière de récolte de maïs à cause des pluies diluviennes de la mousson en juin et, pour la première fois, les membres de la famille sont obligés de chercher du travail comme journaliers agricoles. Deux de ses fils, adolescents, ont dû arrêter l’école. full report |
| KENYA: Jane Njeri – Personne déplacée au Kenya |
 | NAKURU، 29/12/2012 (IRIN) - Jane Njeri, 36 ans, est une mère célibataire de quatre enfants qui vit avec sa famille dans un camp pour personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays (PDIP) à Nakuru, une ville à environ 100 km au nord-ouest de la capitale kényane, Nairobi. full report |
| KENYA: Millicent Wanyama – Vendeuse de pain en morceaux au Kenya |
 | NAIROBI، 29/12/2012 (IRIN) - Après avoir perdu son mari en 2008, Millicent Wanyama, aujourd’hui âgée de 35 ans, est désormais seule à devoir nourrir et élever leurs sept enfants. full report |
| LIBERIA: John Tamba – Maître d’école au Liberia |
 | MONROVIA، 29/12/2012 (IRIN) - Lorpu John Tamba enseigne les mathématiques dans une école primaire de Paynesville, dans la banlieue de Monrovia. Il fait vivre ses quatre enfants et sa femme grâce à son salaire et ils habitent une petite maison de deux pièces. full report |
| LIBERIA: Lorpu Kah – Mère célibataire au Liberia |
 | MONROVIA، 29/12/2012 (IRIN) - Lorpu Kah est une mère célibataire qui élève ses trois fils dans le comté de Maryland, à Harper, une banlieue de la capitale Monrovia. full report |
| PAKISTAN: Aslam Rehmat – Assistant dentaire au Pakistan |
 | LAHORE، 29/12/2012 (IRIN) - Pendant la majeure partie de sa vie d’adulte, Aslam Rehmat, 53 ans, assistant dentaire à Lahore, ville de l’est du Pakistan, a eu du mal à payer l’éducation de ses enfants et à leur donner de quoi manger. Malgré ses efforts, la vie devient de plus en plus difficile à cause de l’inflation qui sévit. Les frais des études supérieures représentent un nouveau fardeau pour la famille. full report |
| PAKISTAN: Rashid Minhas – Conducteur au Pakistan |
 | PUNJAB، 29/12/2012 (IRIN) - Rashid Minhas, un père de quatre enfants âgé de 35 ans, vit dans un village reculé de la province du Punjab, au Pakistan. Il voit les prix augmenter contrairement à son revenu qui stagne. Il s’inquiète pour l’éducation de ses quatre filles et pense que les temps vont devenir de plus en plus durs. full report |
| MADAGASCAR: Liliana Lova Rahoaritsalamanirinarisoa – Enseignante stagiaire à Madagascar |
 | AMBOHIMANGA ROVA، 29/12/2012 (IRIN) - Liliana Lova Rahoaritsalamanirinarisoa, une mère célibataire de 25 ans du village d’Ambohimanga Rova, à environ 24 km à l’est de la capitale de Madagascar, Antananarivo, est confiante pour l’avenir, malgré ses difficultés quotidiennes. full report |
| MADAGASCAR: Thierry Mafisy Miharivonjy Razafindranaivo – Cuisinier à Madagascar |
 | ANTANANARIVO، 29/12/2012 (IRIN) - Thierry Mafisy Miharivonjy Razafindranaivo, 26 ans, est l’un des trois cuisiniers qui travaillent au fast-food local à Antananarivo, la capitale de Madagascar. full report |
| MALI: Chaka Dagnoko – Mécanicien au Mali |
 | BAMAKO، 29/12/2012 (IRIN) - Chaka Dagnoko est mécanicien et vit à Yirimadjo dans la commune six de la capitale malienne, Bamako. full report |
| MALI: Tembely Coulibaly – Restauratrice au Mali |
 | BAMAKO، 29/12/2012 (IRIN) - Mama Tembely Coulibaly tient un restaurant à Sabali Bougou dans Bamako, la capitale du Mali. full report |
| LESOTHO: ‘Mammuso Lebakeng – Vendeuse d’objets artisanaux au Lesotho |
 | MASERU، 29/12/2012 (IRIN) - ‘Mammuso Lebakeng fabrique et vend des objets artisanaux à Maseru, dans la capitale du Lesotho depuis 50 ans. Mais ces dernières années, les ventes ont baissé et les revenus issus de sa ferme ont diminué à cause de mauvaises conditions météorologiques. full report |
| LESOTHO: Moloantoa Mokhomphatha – Ouvrier du bâtiment au Lesotho |
 | MACHACHE، 29/12/2012 (IRIN) - Moloantoa Mokhomphatha est un ouvrier du bâtiment bien connu dans sa communauté, à 45 km de la capitale du Lesotho, Maseru. En plus de son salaire pour son travail de construction, il gagne un peu d’argent en élevant des vaches qu’il loue aux autres villageois. Il fait également pousser des légumes et du maïs, et élève quelques porcs pour leur viande. full report |
| PAKISTAN: Des difficultés à aider les victimes des inondations |
 | ISLAMABAD، 30/12/2012 (IRIN) - Selon les organisations humanitaires, les centaines de milliers de personnes déplacées par les inondations des pluies de mousson survenues en septembre n’ont pas encore pu revenir chez eux. full report |
| Nos Vies : Nos Vies - Guide de survie |
 | DUBAÏ، 31/12/2012 (IRIN) - Nos vies est une nouvelle série IRIN qui suit 20 personnes issues de 10 pays différents alors qu’ils tentent de survivre en ces temps difficiles. Les hommes et les femmes qui témoignent – ils sont aussi bien professeurs que chauffeurs de camion – expliquent comment ils font face à l’augmentation du coût de la vie et évoquent leurs espoirs pour l’avenir. Cette série sera régulièrement actualisée. full report |
| SYRIE: Pas d'endroit où aller |
 | DAMAS، 31/12/2012 (IRIN) - Dans un quartier huppé de la capitale, 238 familles syriennes ont trouvé refuge dans une école. Les salles de classe ont été transformées en dortoirs avec des draps suspendus à des cordes à linge improvisées. full report |
| AFRIQUE DE L’OUEST: Les enseignements tirés du choléra |
 | DAKAR، 2/1/2013 (IRIN) - L’épidémie de choléra qui a frappé la Guinée et la Sierra Leone en 2012 est en régression. Que faut-il faire maintenant ? Commencer à se préparer… à affronter le choléra. full report |
| MOYEN-ORIENT: 2012, une année dans la tourmente |
 | DUBAÏ، 3/1/2013 (IRIN) - Deux ans après l’avènement de ce qui était alors un ‘printemps’ arabe, le Moyen-Orient continue de s’enflammer avec un conflit qui ne cesse de s’aggraver en Syrie, des retombées destructrices au Liban, des affrontements mortels en Égypte, une prolifération des armes en Libye, des assassinats et des attentats à la bombe au Yémen, un renforcement de l’insurrection en Irak et des manifestations incessantes en Jordanie. full report |